Ir al contenido principal

Jornaleros agrícolas de San Quintín: POEMA PARA LAS MANOS, ESPALDAS Y PIES CANSADOS

Letra: Carlos Esteban
Los pinches mugrosos
las putas
los apestados
las gatas
los nacos
las pinches indias
los pelagatos
las Marías
los mugrosos
los hijosdelachingada
las tragacuandosepuede
los culeros
las muy mierda
los niños cagados
las chamagosas
los oaxacalifornianos
los pobres
las estudiantes
los obreros
las obreras
los que llevan en las suelas más dolor que dientes
las avasalladas por gritos y lamidas de lenguas del patrón
los que no se rinden ni aun estando más muertos que justos
las gritonas que cargan vientres con moretones y amor
los manos apestosas y mugrosas que se lavan la cara con agua fría en las mañanas
las que guardan entre las tetas: el último billete de la quincena, el santo cada vez más sordo y el amor.
los que se tienen que largar lejos del cielo donde más han tocado las estrellas para conseguir chamba.
las que llevan desierto, violaciones y trenes para cruzar y llegar a “San Polvorín”
Conozco de la ciencia y el destino de tener los pies hinchados
de tener que tragar bocanadas de promesas y aire.
El pinche coraje de la puerta azotada por un patrón que no paga
Y se va cagando de la risa.
Nos tienen como esclavos en la tienda de raya
Vienen los gringos y nos cagan el palo y nos ametrallan y nos engañan y nos creen Nada.
Ellas y Ellos somos Nosotros: El Pueblo.
Ellas y Ellos somos Nosotros: Luchando.
Ellas y Ellos somos Nosotros: Ya cansados.
Ellas y Ellos somos Nosotros: Quemando, bloqueando, manifestándose.
Ellas y Ellos somos Nosotros: Los jornaleros tomando el sol,
las piedras, la organización y luchando contra el opresor.
Todas y todos.
Burgués: ¿Nos temes?
Burgués: A esos que nos dices pendejos
avienta piedras y mierdas
serán la furia de los zarrapastrosos que un día despertará
y ya nadie la podrá parar.
Y entonces los pinches mugrosos, las putas,
los apestados, las gatas
los nacos, las pinches indias, los pelagatos,
las Marías, los mugrosos
los hijosdelachingada, las tragacuandosepuede,
los culeros, las muy mierda
los niños cagados, las chamagosas, los oaxacalifornianos:
¡Serán la esperanza de la violencia organizada contra el explotador!

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Nebulosa. Emisión del 21 de abril de 2014. Espacio de información, denuncia y difusión de la resistencia.

http://kehuelga.org/spip.php?article2790 Esperamos tus colaboraciones en el correo nebulosa@kehuelga.net Miércoles 23 de abril de 2014 por nebulosa Estas son las noticias de la semana: Michoacán: otra vuelta de tuerca Viacrucis migrante Sigue el #PosMeSalto Jalisco: en defensa de Temacapulín Protestas de trabajadores de Mexicana de Aviación Coyoacán contra los parquímetros Presos opositores al Proyecto Integral Morelos China: los ricos también lloran Acciones por la libertad de Mummia Marcha contra el silencio Libertad a Mario González Michoacán: otra vuelta de tuerca La importante reacción de las autodefensas logró que el gobierno federal calmara sus ansias. Entre movilizaciones, ocupaciones de nuevos poblados y numerosas declaraciones de que no se desarmarán, las autodefensas obligaron a que el gobierno federal firmara nuevos compromisos. El lunes 14 de abril, más de 20 representantes de los grupos de autodefensa se reunieron en La Ruana con e

"LA VICUÑITA" (Magdalena Fleitas). Música Andina Latinoamericana. Tema anónimo.

https://www.youtube.com/watch?v=BRB1oqI9D6M Subido el 6 jul. 2009 Del disco "Risas del Viento". Clip Stop Motion . Tema anónimo, recopilado por Leda Valladares. Huayno – Bolivia y Perú Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco, si bien estamos revisando otras letras posibles que nos llegaron para ajustar la traducción. Tal vez esta sea una posible traducción: Ayqey vicuñita rispa jap’isunqa Huye vicuñita yendo te atrapara Rispa jap’iy pagapiña munasunqa Yendo atrapado en su pago te querrá La Vicuñita Del cerro yo vengo con mi vicuñita  Cantando y bailando para mi cholita  Yo soy vicuñita y vengo de la Puna  Vengo escapando de los cazadores  Ay guei vicuñita rishpi japi sonka  Rishpi japi pagapiña numa sonka  Malhaya la hora de ser vicuñita  Todos me persiguen por mi lana fina http://bit.ly/fxzulu De ella ya habíamos publicado unas canciones, a

Heroica rebelión: 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia (por Nicolás González Varela)

Rebelión , 24-04-2013 http://www.rebelion.org/noticia.php?id=167159 El pasado 19 de abril se cumplieron 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia , salvajemente reprimido por destacamentos especiales de las SS. Se realizaron conmovedores homenajes y actos de memoria histórica en el lugar arrasado donde se erigía el ignominioso lugar de concentración. Se ha aprovechado la ocasión para inaugurar un Museo sobre Historia de los judíos polacos. Al exterminio que los nazis iniciaron en 1940, rodeando con un muro de 2,5 metros 800 manzanas en las que vivían hacinados 380 mil judíos, le siguió la aniquilación sistemática llamada eufemísticamente Grossaktion en la sofisticada "Lingua Tertii Imperii" del Nacionalsocialismo. Se inició el 19 de abril de 1943, comandada por un nuevo comandante, Jürgen Stroop (su nombre era Josef, pero como muchos alemanes se lo cambió por uno más ario). Según su informe minucioso, la operación se realizó con un núcleo duro