Ir al contenido principal

CAMPAÑA POR LA LIBERTAD DE NUESTRO COMPAÑERO LUIS FERNANDO SOTELO ZAMBRANO

22 / marzo / 2015
Campaña mensajes solidaridad con Luis Fernando Sotelo Zambrano y envío de cartas a la embajada y consulado de México reclamando su inmediata libertad
Nuestro compañero Luis Fernando Sotelo Zambrano es adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, miembro de la Red contra la Represión y por la Solidaridad, estudiante, hermano, hijo, amigo.
Fue detenido, y golpeado en el contexto de la tercera jornada global por la aparición con vida de los 43 normalistas de Ayotzinapa y trasladado a la comisaría en la que un conductor de metrobús, en una declaración incongruente y prefabricada en la que a pesar de hablar de encapuchados, señaló plenamente como responsables del bloqueo y del incendio al Metrobús, a Luís Fernando Sotelo y a otro estudiante llamado Sergio.
Sergio pudo demostrar que, cuando se produjeron los hechos, él se encontraba en el Instituto de Biología, lo que demuestra que el testimonio era completamente falso. Luis Fernando Sotelo no tuvo esa oportunidad y fue encarcelado acusado de delitos de ataques a la paz pública, ataques a las vías de la comunicación y daño a la propiedad privada con agravante de pandilla.
Es por eso que del 16 al 31 de marzo la Red Contra la Represión y por la Solidaridad convoca a una campaña de cartas donde extendamos nuestra solidaridad a nuestro compañero LUIS FERNANDO SOTELO ZAMBRANO, preso político desde el 5 de noviembre, campaña que abrazamos y también hacemos nuestra.
Para lo cual os pedimos escribir cartas dirigidas al compañero y enviarlas al CORREO: luisfernandosotelolibre@riseup.net
Así mismo se convoca a los compañeros que residen en el extranjero a enviar cartas a los consulados y embajadas mexicanas en sus países, exigiendo la LIBERTAD INMEDIATA de nuestro compañero LUIS FERNANDO SOTELO ZAMBRANO, el cual se encuentra preso en el reclusorio sur de la Ciudad de México.
¡Tejamos, resistencia, hagamos puentes de solidaridad que rebasen fronteras, derribemos muros y liberemos a todxs nuestrxs presxs políticxs!
SI TOCAN A UNX NOS TOCAN A TODXS
EMBAJADA DE MÉXICO
Carrera de San Jerónimo, 46
28014 Madrid
CONSULADO GENERAL DE MÉXICO
Passeig de la Bonanova, 55
08017 Barcelona
Desde Adherentes a la Sexta de Barcelona
https://adherentesalasextabcn.wordpress.com

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Heroica rebelión: 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia (por Nicolás González Varela)

Rebelión , 24-04-2013 http://www.rebelion.org/noticia.php?id=167159 El pasado 19 de abril se cumplieron 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia , salvajemente reprimido por destacamentos especiales de las SS. Se realizaron conmovedores homenajes y actos de memoria histórica en el lugar arrasado donde se erigía el ignominioso lugar de concentración. Se ha aprovechado la ocasión para inaugurar un Museo sobre Historia de los judíos polacos. Al exterminio que los nazis iniciaron en 1940, rodeando con un muro de 2,5 metros 800 manzanas en las que vivían hacinados 380 mil judíos, le siguió la aniquilación sistemática llamada eufemísticamente Grossaktion en la sofisticada "Lingua Tertii Imperii" del Nacionalsocialismo. Se inició el 19 de abril de 1943, comandada por un nuevo comandante, Jürgen Stroop (su nombre era Josef, pero como muchos alemanes se lo cambió por uno más ario). Según su informe minucioso, la operación se realizó con un núcleo duro

"LA VICUÑITA" (Magdalena Fleitas). Música Andina Latinoamericana. Tema anónimo.

https://www.youtube.com/watch?v=BRB1oqI9D6M Subido el 6 jul. 2009 Del disco "Risas del Viento". Clip Stop Motion . Tema anónimo, recopilado por Leda Valladares. Huayno – Bolivia y Perú Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco, si bien estamos revisando otras letras posibles que nos llegaron para ajustar la traducción. Tal vez esta sea una posible traducción: Ayqey vicuñita rispa jap’isunqa Huye vicuñita yendo te atrapara Rispa jap’iy pagapiña munasunqa Yendo atrapado en su pago te querrá La Vicuñita Del cerro yo vengo con mi vicuñita  Cantando y bailando para mi cholita  Yo soy vicuñita y vengo de la Puna  Vengo escapando de los cazadores  Ay guei vicuñita rishpi japi sonka  Rishpi japi pagapiña numa sonka  Malhaya la hora de ser vicuñita  Todos me persiguen por mi lana fina http://bit.ly/fxzulu De ella ya habíamos publicado unas canciones, a

ANTIPATRIARCADO: ACUMULACIÓN ORIGINARIA Y VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES

Fuente: www.agenciaecologista.info Red latina sin fronteras https://redlatinasinfronteras.wordpress.com/2016/06/04/antipatriarcado-acumulacion-originaria-y-violencia-contra-las-mujeres/ 04 junio, 2016 Entrevista con Silvia Federici en Quito por Manuel Bayón “El elemento común es que el Estado quiere tener el control sobre el cuerpo de las mujeres” Agencia Tegantai : Describes en Calibán y la Bruja el vínculo entre la violencia contra las mujeres y el origen del capitalismo, ¿cómo podemos ver hoy en Ecuador ese vínculo cuando se criminaliza el aborto al mismo tiempo que se amplía la frontera petrolera y minera? Silvia Federici: Hay una relación muy directa entre los intentos del Estado hoy, no solamente en Ecuador, a nivel internacional, de profundizar el control y vigilancia sobre el cuerpo de las mujeres, y este impulso a la política extractivista, que como consecuencia, siempre más un incremento de la violencia contra el cuerpo de las mujeres. Un incremento que s