Ir al contenido principal

Ecuador: «Mientras nuestros hermanos estén presos no se va acabar el levantamiento»: Conaie

Por Gladys Tzul Tzul*
Fotografía: Braulio Hidalgo y Costilla
Las mujeres respondimos de manera contundente ante las agresiones del Estado
Entrevista a Kati Bethancourt Ochoa, dirigente de la Conaie, sobre
«Nos mueve la indignación, el dolor y el amor. Queremos sacar a nuestros hermanos que el régimen encarceló, queremos curar a nuestros heridos y mientras nuestros hermanos estén presos no se va acabar el levantamiento». Así comienza esta conversación que sostuvimos con Kati Betancourt, dirigente de la mujer y la familia de la poderosa Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (Conaie), organización que desde principios de agosto ha declarado un levantamiento y un paro nacional que busca frenar las enmiendas constitucionales de reelección presidencial; que se anule la ley de aguas; presionan por el acceso universal a la universidad; y se manifiestan contra la firma del Tratado de Libre Comercio con Europa.
Kati nació en la región amazónica en el pueblo del Napo y de niña vio cómo su familia y su comunidad participaron decisivamente en el levantamiento indígena de los años de 1990. Ella es hija del levantamiento indígena, ella junto con miles de jóvenes indígenas más forjaron su experiencia y su vida al calor de las luchas indígenas; a continuación analiza las situación política del gobierno del Ecuador que ha reprimido y encarcelado a casi más de 200 presos.
Como comunidades indígenas compartimos luchas contra el extractivismo, contra el despojo de la tierra. Nos intimidan, nos encarcelan. Pero ustedes ya pasaron por un levantamiento donde tomaron tierras, donde lograron presentarse con fuerza para negociar y lograron fracturar al sistema político ecuatoriano. En ese sentido, ¿qué diferencia hay entre ese levantamiento de 1990 y en este levantamiento?

Hay varias. Por ejemplo, las condiciones donde vivimos los sujetos indígenas, pues ahora hay muchos migrantes, tanto del campo a la ciudad como al extranjero; también hay que tomar en cuenta que el Estado ha funcionado en este levantamiento de manera diferente, nosotros decimos que antes en los ’90 se tenía un gobierno de derecha que no tuvo la osadía de actuar como el de ahora que es abiertamente capitalista y represor. Este gobierno se adueñó de la fuerza del movimiento indígena, porque en sus raíces y conformación estuvo el movimiento indígena. Digo esto para poder explicar la diferencia entre los levantamientos.
Fotografía: Braulio Hidalgo y Costilla
En los 90, nosotros vinimos caminando hasta Quito, se hizo la toma de la iglesia, se cortó la producción y obligamos al gobierno a escuchar; alcanzamos algunas conquistas visibles. En cambio, la diferencia de ahora es que hemos hecho nuestro máximo esfuerzo por dialogar y presentar nuestros planteamientos, sin embargo la respuesta del gobierno ha sido la represión. Por ejemplo, ahora en Loja ingresaron a los domicilios, golpearon a las mujeres, maltrataron a las personas de la tercera edad, a menores de edad, y eso no pasó en los ’90. También en los años 90 recuperamos nuestros territorios en la Amazonía, obtuvimos la legalización, logramos el reconocimiento de la educación bilingüe, de nuestro sistema de salud, tuvimos logros. Y esos son los logros que este gobierno nos ha quitado: la educación bilingüe, la salud y además utiliza el tema del estado plurinacional como una cuestión simplemente discursiva y folklórica.
Entonces, la diferencia es que el Estado se ha organizado de mejor manera, ahora es más represivo, porque durante ocho años no permiten marchas, ni críticas. Ha sido el movimiento indígena el que ha logrado hacer esta movilización nacional y pese a la represión mantenemos el levantamiento indígena.
¿Cómo estructuramos nuestra respuesta a la crítica que dice que el levantamiento indígena de la CONAIE responde a una estrategia de golpe contra los gobiernos progresistas? ¿Vale o no vale la pena responder a ese formato de crítica?

Yo pienso que siempre vale la pena aclarar las cosas. Qué lamentable que la prensa nacional e internacional haga que un hecho concreto se convierta en juicio de valor de una sola persona. Pueden hacer varias interpretaciones, pero yo puedo dar datos, pues quienes se movilizaron fueron gente pobre, gente indígena y gente campesina. No se movilizaron los banqueros y los empresarios. ¿Quiénes han sido los heridos? ¿Quiénes son los presos? ¿A quién atacó el gobierno? No fue a la casa de los ricos, de las mansiones. ¿Quiénes están defendiendo a esos más de 160 presos que hay ahora en el país? ¿Quiénes curan a los heridos? Nadie tiene para pagar a un abogado, nosotros no tenemos burós de abogados, nosotros estamos trabajado con organizaciones de derechos humanos, tenemos la solidaridad de organizaciones y de personas individuales, contamos con el respaldo mayoritario de la ciudad de Quito y esas son las realidades, a nosotros no nos pagan, al contrario nos hostigan, nos toman fotos. Por eso pueden decir muchas cosas, nosotros partimos de la realidad concreta. 
Fotografía: Braulio Hidalgo y Costilla
Ustedes en asamblea popular han decidido irse del parque El Arbolito y que el levantamiento no se acaba, pero que van a regresar a sus comunidades para fortalecer la organización y también para liberar a los presos. Entonces el levantamiento cobra otra forma, eso da cuenta de un agudo cálculo para replegarse, para poder ganar fuerza. Es una gran enseñanza para las comunidades y los pueblos que luchan.

Hemos visto toda la violencia del estado y todas las mentiras que dice, sabemos que ministros se han acercado a los dirigentes para persuadirlo de botar el levantamiento, por eso estamos pensando en alimentar nuestras estrategias para volver a salir. Nosotros nos mantenemos en pie de lucha, esta vez hemos ganado mucho, pero también hemos aprendido que no es la época de los ’90, el Estado funciona distinto y nosotros tenemos que leer distinto. Nosotros continuamos, hemos dicho que mientras exista un preso en el Ecuador no se va acabar el levantamiento, vamos a sacar a todos nuestros compañeros, no vamos a permitir que la justicia comprada por Correa los encarcele tres años.
Katy Bethancourt. Fotografía: Braulio Hidalgo y Costilla
Tenemos fijada ya una fecha en septiembre para hacer una gran marcha, sabemos que en noviembre es la fecha de las enmiendas y ahí nos movilizaremos en forma conjunta, esperamos e invitamos a la ciudadanía a que se una. Nosotros como Conaie le hemos dicho que le garantizamos a Correa que no dejará sus funciones como mandatario, pero lo que no vamos a permitir es que comience a vender los conocimientos ancestrales, que siga habiendo exclusión, que siga habiendo minería, tampoco que se resten derechos a nuestros compañeros que están en el ámbito laboral, todo eso es innegociable, por eso vamos a continuar.
¿Cómo analizas la decisiva participación de las mujeres indígenas? Sabemos que el hacer político de las mujeres es estructural en este levantamiento, así como en el anterior.

Las mujeres respondimos de manera contundente cuando las agresiones del Estado han venido. Nosotras estamos movilizadas por la indignación, por el dolor y por el amor, pues como madres, esposas, o hijas hemos realizado acciones puntuales; por ejemplo, se ha denunciado con la relatora de pueblos indígenas y también contactaron a la ONU, además de que hemos acompañado a los detenidos a las audiencias. Las mujeres hemos planificado los detalles importantes para el fortalecimiento de las luchas, aunque a veces no se ve, nuestra fuerza.

*Sociedad Comunitaria de Estudios Estratégicos, la entrevistadora visitó Quito en aquellos días de mucho movimiento. Es candidata doctoral en sociología por la Benemérita Universidad Autónoma de Puebla (BUAP) en Puebla, México.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Nebulosa. Emisión del 21 de abril de 2014. Espacio de información, denuncia y difusión de la resistencia.

http://kehuelga.org/spip.php?article2790 Esperamos tus colaboraciones en el correo nebulosa@kehuelga.net Miércoles 23 de abril de 2014 por nebulosa Estas son las noticias de la semana: Michoacán: otra vuelta de tuerca Viacrucis migrante Sigue el #PosMeSalto Jalisco: en defensa de Temacapulín Protestas de trabajadores de Mexicana de Aviación Coyoacán contra los parquímetros Presos opositores al Proyecto Integral Morelos China: los ricos también lloran Acciones por la libertad de Mummia Marcha contra el silencio Libertad a Mario González Michoacán: otra vuelta de tuerca La importante reacción de las autodefensas logró que el gobierno federal calmara sus ansias. Entre movilizaciones, ocupaciones de nuevos poblados y numerosas declaraciones de que no se desarmarán, las autodefensas obligaron a que el gobierno federal firmara nuevos compromisos. El lunes 14 de abril, más de 20 representantes de los grupos de autodefensa se reunieron en La Ruana con e

"LA VICUÑITA" (Magdalena Fleitas). Música Andina Latinoamericana. Tema anónimo.

https://www.youtube.com/watch?v=BRB1oqI9D6M Subido el 6 jul. 2009 Del disco "Risas del Viento". Clip Stop Motion . Tema anónimo, recopilado por Leda Valladares. Huayno – Bolivia y Perú Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco, si bien estamos revisando otras letras posibles que nos llegaron para ajustar la traducción. Tal vez esta sea una posible traducción: Ayqey vicuñita rispa jap’isunqa Huye vicuñita yendo te atrapara Rispa jap’iy pagapiña munasunqa Yendo atrapado en su pago te querrá La Vicuñita Del cerro yo vengo con mi vicuñita  Cantando y bailando para mi cholita  Yo soy vicuñita y vengo de la Puna  Vengo escapando de los cazadores  Ay guei vicuñita rishpi japi sonka  Rishpi japi pagapiña numa sonka  Malhaya la hora de ser vicuñita  Todos me persiguen por mi lana fina http://bit.ly/fxzulu De ella ya habíamos publicado unas canciones, a

Heroica rebelión: 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia (por Nicolás González Varela)

Rebelión , 24-04-2013 http://www.rebelion.org/noticia.php?id=167159 El pasado 19 de abril se cumplieron 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia , salvajemente reprimido por destacamentos especiales de las SS. Se realizaron conmovedores homenajes y actos de memoria histórica en el lugar arrasado donde se erigía el ignominioso lugar de concentración. Se ha aprovechado la ocasión para inaugurar un Museo sobre Historia de los judíos polacos. Al exterminio que los nazis iniciaron en 1940, rodeando con un muro de 2,5 metros 800 manzanas en las que vivían hacinados 380 mil judíos, le siguió la aniquilación sistemática llamada eufemísticamente Grossaktion en la sofisticada "Lingua Tertii Imperii" del Nacionalsocialismo. Se inició el 19 de abril de 1943, comandada por un nuevo comandante, Jürgen Stroop (su nombre era Josef, pero como muchos alemanes se lo cambió por uno más ario). Según su informe minucioso, la operación se realizó con un núcleo duro