Ir al contenido principal

RADIO ÑU KAAN, PROYECTO DE RADIO COMUNITARIA DE SANTA MARÍA JICALTEPEC, OAXACA

Por Aldo Santiago, Elis Monroy, Regina López y Romeo LopCam
Agencia SubVersiones
23 marzo, 2016
El presente texto forma parte de una serie que aborda la situación de la radiodifusión comunitaria en el estado de Oaxaca, a partir de la revisión de tres proyectos que se desarrollan en la Costa Chica de dicha entidad. Quisimos acercarnos a éstos para conocer sus historias y hablar de las problemáticas que enfrentan tanto en el contexto local como nacional, con el objeto de aprender de ellos, pues como partidarios de los medios libres y autónomos pensamos que estos tienen mucho que enseñarnos. En cada uno procuramos encontrar afinidades que nos permitan fortalecer nuestras propias formas de hacer comunicación, así como reconocer nuestras diferencias.
A pocos kilómetros de Pinotepa Nacional, en Oaxaca, se encuentra Santa María Jicaltepec, una comunidad que se construyó rodeando piedras inmensas, entre arroyos y senderos que aíslan las casas del paso de los autos. Junto a la agencia municipal, se encuentra la cabina de Radio Ñuu Kan, un proyecto de radio comunitaria que desde hace cinco años es sintonizada desde la montaña hasta la costa en el 102.1 de FM, por comunidades de origen mestizo, negro y mixteco.
El día de hoy la mayoría de la programación es de contenido lúdico, mucha música de la región, cumbia costeña, corridos, sones y fandangos, música de otros géneros más modernos, complacencias para quienes piden canciones; pero también materiales sobre derechos humanos, equidad de género, identidad, defensa del territorio, derechos de los pueblos y ocasionalmente radionovelas. El único requisito es que se apeguen a los principios de la radio que son: el servicio a la comunidad, la independencia frente a los partidos políticos, el respeto e independencia frente a las distintas religiones y no regirse por una lógica comercial. Jessica, una de las integrantes de la radio nos comenta:
Queremos hablar de las problemáticas que viven nuestras comunidades: violencia hacia las mujeres, divisionismo por partidos políticos, la construcción de proyectos que benefician a los grupos de poder, las minerías, las construcciones de las presas que afectan a nuestros pueblos.
Cristóbal, uno de los fundadores y quien nos recibió en Jicaltepec, nos cuenta que la historia de Radio Ñu Kaan se remonta al año 2009, cuando en dicho pueblo hubo un proceso de movilización para exigir la administración de sus recursos. Fue entonces que un grupo de mujeres de la comunidad, una organización llamada Época que trabajaba en la costa y un colectivo estudiantil de la Ciudad de México, conjuntaron esfuerzos para montarla. En 2010, la radio se instaló, reconociéndose como un medio de fácil acceso y abierto para la gente no sólo de Jicaltepec, sino de todas las comunidades a donde llega la señal, e impulsando a pesar de las dificultades y prejuicios que pudieran existir, la convivencia entre los diferentes grupos étnicos que habitan la región.
En ese entonces sólo había tres estaciones en la zona, por lo que la aparición de Ñuu Kan se percibió por algunos grupos perredistas como un instrumento de poder, lo que ocasionó que el proyecto tuviera que enfrentar agresiones. Aunque al principio parecieron hechos aislados, las compañeras que estaban en la cabina fueron agredidas verbalmente en varias ocasiones, e incluso llegaron a amenazarlas de violación.
Fue hasta 2011 que se robaron un transmisor de 100 watts, que la comunidad se reunió en una asamblea para respaldar a la radio y para decirle a la autoridad comunitaria que tenía que velar por la seguridad del proyecto. Desde entonces quedó asentado en un acta que la asamblea de Jicaltepec respalda a Radio Ñu Kaan. A partir de ese momento la radio reforzó sus estrategias para buscar una mayor integración de la comunidad.
En los primeros años de la radio, jóvenes de Jicaltepec se acercaron a la cabina, pero con el paso del tiempo la fueron abandonando y ha sido difícil que la gente se involucre mediante el trabajo voluntario. Actualmente estudiantes de comunidades cercanas, como Pinotepa Nacional y Pinotepa de Don Luis, colaboran tanto en cuestiones técnicas como en la creación de contenidos, lo que ha ayudado a que poco a poco la identidad comunitaria de Radio Ñu Kaan rebase los límites de Jicaltepec y se involucre con los procesos de las comunidades vecinas. Nos comenta Cristóbal:
Nosotros vemos que la radio comunitaria no es nada más de esta comunidad, sino de aquel que asume que también le sirve esta radio.
Con el paso de los años han ido apareciendo y a la vez resolviéndose diferencias entre las posturas de quienes impulsaron el proyecto. Una de estas se dio en torno a su posible regularización. Por un lado la gente de Oaxaca prefería que la emisora contara con un permiso o concesión, lo que les protegería de que el gobierno se llevara el equipo e incluso de posibles arrestos. Por otro, las personas que provenían de la Ciudad de México apelaban a que los pueblos originarios tienen el derecho de hacer uso del espectro radiofónico para comunicarse e informarse sin tener que hacer ningún trámite. El debate duró algunos años, al final estas últimas concluyeron que a pesar de sus posturas en favor de la autonomía, cada contexto tiene su lógica y que la comunidad de Santa María Jicaltepec sólo quiere ejercer sus derechos ya asentados en la Constitución. Así, cuando en 2014 vino la reforma a la ley de telecomunicaciones se decidió que se llevarían a cabo los trámites.
Las radios comunitarias vienen a hacerles contraposición a las radios comerciales porque se dedican a informar lo que acontece en las comunidades  y tal vez las ven como ilegales porque informan justamente eso y para ellos es como atacarlos desde cierto ángulo.
Gaby, integrante de Radio Ñu Kaan.
La nueva ley presume que tiene por objeto regular el uso, aprovechamiento y explotación del espacio radioeléctrico. Antes de esta reforma existían las figuras de permiso y concesión. En el nuevo régimen sólo se contemplan los siguientes tipos de concesión:
Uso comercial. Para personas físicas y morales cuyo fin es el lucro.
Uso público. Para gobiernos de todos los niveles, órganos constitucionales autónomos e instituciones educativas de carácter público.
Uso privado. Con fines de experimentación y comprobación de la viabilidad técnica y económica de nuevas tecnologías.
Uso social. Dirigido a aquellos medios que prestan servicios «culturales, científicos, educativos o a la comunidad, sin fines de lucro».
Este último puede ser promovido por instituciones educativas de carácter privado, organizaciones de la sociedad civil (uso social comunitario), o pueblos indígenas (uso social indígena). El periodo de vigencia una vez otorgada la concesión es de 15 años.
Sin embargo, estas definiciones dejan sin cabida a radios como Ñu Kaan, porque por ejemplo, limitan mucho la posibilidad de autogestionarse al promover que dependan del presupuesto gubernamental, lo que pone en riesgo la autonomía de sus contenidos y la permanencia del proyecto. Por otra parte, cada uso se define mediante lineamientos que restringen el tipo de programas a emitir o la forma en que se organizan.
Al respecto, Cristóbal comentó:
Nosotros nos consideramos una radio comunitaria o una radio que busca ser comunitaria. Pues bueno, si nosotros entramos como radio comunitaria tendríamos que constituirnos como una asociación civil, entonces se nos hace contradictorio que una radio comunitaria tenga que tener ese aval. Si no, tenemos que ser una radio indígena pero el objetivo de una radio indígena es meramente la reproducción de la cultura, pero no te permite problematizar en otros sentidos, como los derechos humanos y del territorio.
Lo difícil de apegarse a estos lineamientos, así como de llevar a cabo los trámites necesarios, ha dificultado que se complete el proceso de regularización, pues implica mucha pérdida de tiempo y demanda bastante energía. Al platicar con quienes participan en radios de comunidades cercanas como Estéreo Ndoso y Estéreo Lluvia, nos dimos cuenta de que existe un sentir compartido en mayor o menor grado, de que dicho proceso no es sensible con las necesidades de las radios comunitarias. No obstante continúa la política de confiscamiento de equipos, que según la nueva ley podrían ser asignados por el gobierno a quienes considere pertinente.
«Los que se quedaron» no encajan en las definiciones del Estado
Jicaltepec en mixteco se dice Ñu Kaan, Ñu significa «pueblo», y Kaan «los que se quedaron» o «los que se acostumbraron». Cuenta la leyenda que esta comunidad se fundó cuando un grupo de mixtecos y mixtecas de la montaña venían de regreso de la costa cargados con productos del mar, cuando entonces una de las mujeres inició labor de parto. Como esas tierras eran un lugar de descanso habitual, las eligieron para detenerse unos días y atender la emergencia. Luego de que nació el bebé, notaron que cerca había muchos ojos de agua y jícaras, por lo que decidieron quedarse.
Esta vez, la radio también decidió quedarse, esperemos que cuenten con la misma suerte que ha tenido la comunidad y cada vez sean más fuertes.
Un tabique por la Ñu Kaan
Durante nuestra estancia en Santa María Jicaltepec, les compartimos a sus integrantes un par de talleres. El resultado de uno de estos fueron dos cápsulas radiofónicas destinadas a promover la campaña: Un tabique por la Ñu Kaan. Escucha cápsula:
Como pueden escuchar, la intención es apelar a la solidaridad de las y los radioescuchas con el objetivo de ampliar la cabina. Escucha cápsula:
Si gustan cooperar pueden llevar cemento, tabiques o varillas directamente a sus instalaciones; estar atentos a su página de Facebook para participar en la echada del colado; o bien hacer un donativo a la siguiente cuenta:
Bancomer
Juan Cristóbal Jasso Aguilar
Número de tarjeta: 4152 3130 0588 0187
Todos sus aportes serán muy bien recibidos y mejor utilizados.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Nebulosa. Emisión del 21 de abril de 2014. Espacio de información, denuncia y difusión de la resistencia.

http://kehuelga.org/spip.php?article2790 Esperamos tus colaboraciones en el correo nebulosa@kehuelga.net Miércoles 23 de abril de 2014 por nebulosa Estas son las noticias de la semana: Michoacán: otra vuelta de tuerca Viacrucis migrante Sigue el #PosMeSalto Jalisco: en defensa de Temacapulín Protestas de trabajadores de Mexicana de Aviación Coyoacán contra los parquímetros Presos opositores al Proyecto Integral Morelos China: los ricos también lloran Acciones por la libertad de Mummia Marcha contra el silencio Libertad a Mario González Michoacán: otra vuelta de tuerca La importante reacción de las autodefensas logró que el gobierno federal calmara sus ansias. Entre movilizaciones, ocupaciones de nuevos poblados y numerosas declaraciones de que no se desarmarán, las autodefensas obligaron a que el gobierno federal firmara nuevos compromisos. El lunes 14 de abril, más de 20 representantes de los grupos de autodefensa se reunieron en La Ruana con e

"LA VICUÑITA" (Magdalena Fleitas). Música Andina Latinoamericana. Tema anónimo.

https://www.youtube.com/watch?v=BRB1oqI9D6M Subido el 6 jul. 2009 Del disco "Risas del Viento". Clip Stop Motion . Tema anónimo, recopilado por Leda Valladares. Huayno – Bolivia y Perú Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco, si bien estamos revisando otras letras posibles que nos llegaron para ajustar la traducción. Tal vez esta sea una posible traducción: Ayqey vicuñita rispa jap’isunqa Huye vicuñita yendo te atrapara Rispa jap’iy pagapiña munasunqa Yendo atrapado en su pago te querrá La Vicuñita Del cerro yo vengo con mi vicuñita  Cantando y bailando para mi cholita  Yo soy vicuñita y vengo de la Puna  Vengo escapando de los cazadores  Ay guei vicuñita rishpi japi sonka  Rishpi japi pagapiña numa sonka  Malhaya la hora de ser vicuñita  Todos me persiguen por mi lana fina http://bit.ly/fxzulu De ella ya habíamos publicado unas canciones, a

Heroica rebelión: 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia (por Nicolás González Varela)

Rebelión , 24-04-2013 http://www.rebelion.org/noticia.php?id=167159 El pasado 19 de abril se cumplieron 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia , salvajemente reprimido por destacamentos especiales de las SS. Se realizaron conmovedores homenajes y actos de memoria histórica en el lugar arrasado donde se erigía el ignominioso lugar de concentración. Se ha aprovechado la ocasión para inaugurar un Museo sobre Historia de los judíos polacos. Al exterminio que los nazis iniciaron en 1940, rodeando con un muro de 2,5 metros 800 manzanas en las que vivían hacinados 380 mil judíos, le siguió la aniquilación sistemática llamada eufemísticamente Grossaktion en la sofisticada "Lingua Tertii Imperii" del Nacionalsocialismo. Se inició el 19 de abril de 1943, comandada por un nuevo comandante, Jürgen Stroop (su nombre era Josef, pero como muchos alemanes se lo cambió por uno más ario). Según su informe minucioso, la operación se realizó con un núcleo duro