lunes, 21 de marzo de 2016

LOS SONIDOS DEL SILENCIO (The Sound of Silence, Simon & Garfunkel, versión original, 1964)

Subido el 22 diciembre 2009
Simon & Garfunkel,
 versión original, 1964
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never shared
No one dared
Disturb the sound of silence

"Fools," said I, "you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said "The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sound of silence"
LOS SONIDOS DEL SILENCIO
The Sound of Silence
Simon & Garfunkel,
 version original, 1964
Hola oscuridad, mi vieja amiga,
he venido a hablar contigo otra vez.
porque una visión arrastrándose suavemente
dejó sus semillas mientras estaba durmiendo.
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
todavía permanece dentro de los sonidos del silencio.

En sueños sin descanso caminé solo
por estrechas calles de empedrado,
debajo del halo de una luminaria
me levanté el cuello (de la prenda de vestir)
al frío y la humedad
cuando mis ojos fueron apuñalados
por el flash de la luz de neón, que resquebraja la noche
y acaricia los sonidos del silencio.

Y en la luz desnuda vi
diez mil personas, quizás más.
gente hablando sin conversar,
gente oyendo sin escuchar.
Gente escribiendo canciones que las voces jamás compartirán
y nadie osó molestar a los sonidos del silencio.

'Tontos,' dije, 'no saben
que el silencio es como el crecimiento de un cáncer.
Escuchen mis palabras que podría enseñarles,
tomen mis brazos que podría alcanzarlos.'
Pero mis palabras como silenciosas gotas de lluvia cayeron,
e hicieron eco en los pozos del silencio.

Y la gente se inclinó y rezó
al dios de neón que crearon.
Y el cartel encendió su advertencia
con las palabras que estaba formando.
Y los carteles decían que las palabras de los profetas
están escritas en las paredes del subterráneo y en los conventillos.
y murmuradas en los sonidos del silencio.