Ir al contenido principal

“No volvimos a ser los mismos”: quien haya vivido el 85 lleva en su cuerpo la cicatriz del terremoto

 “No fue el temblor quien tiró los edificios, fue la corrupción”, dice alguien en una vieja entrevista.
Proporcionado por Sin Embargo
Sandra Lorenzano
Foto: Cuartoscuro
Sube del fondo el viento de la muerte.
El mundo se estremece en fragor de muerte.
La tierra sale de sus goznes de muerte.
Como secreto humo avanza la muerte.
De su jaula profunda escapa la muerte.
De lo más hondo y turbio surge la muerte.   
José Emilio Pacheco, “Las ruinas de México”
No volvimos a ser los mismos después de ese 19 de septiembre. No hay uno solo de los habitantes de esta “amplia y dolorosa ciudad” (Efraín Huerta dixit) que haya vivido el 85 que no lleve en su cuerpo la cicatriz del temblor.  Releo las noticias del momento, los artículos que se escribieron, vuelvo a llorar leyendo las crónicas de Elena Poniatowska tal como lloré cada uno de los días en que las leía en el periódico. Y mientras releo vuelvo a ver los edificios caídos, a sentir el polvo en la garganta, a respirar el olor a muerte, vuelvo a ver los cadáveres, a recordar las imágenes de los bebés rescatados, a pensar en las costureras –el 19 iré, como siempre, a dejar unas flores en el monumento que hay en San Antonio Abad-. Vuelvo a recordar el hospital derrumbado, Tlatelolco, la gente sentada durante días en espera de ver aparecer a sus seres queridos, las manos solidarias, el miedo, el Hotel del Prado, la rabia, la sensación de fragilidad, y el ánimo que nos pedía fortaleza, el Multifamiliar Juárez y las veladoras, los kilómetros caminados entre escombros y horror, los perros, la voz de Frederick, los rostros pasmados, los ojos dulces que buscaban transmitir una paz imposible, la farsa oficial, los gritos el 20 de septiembre ante la réplica, la corrupción (“No fue el temblor quien tiró los edificios, fue la corrupción”, dice alguien en una vieja entrevista), la indignación, y más polvo en la garganta, y más solidaridad, y más olor a muerte.

Pensé que iba a poder escribir sobre esto. Pensé que después de treinta años me iba a resultar más fácil hacerlo. Pensé que iba a poder contarles que fue exactamente en ese momento cuando decidí que ésta sería mi ciudad. Para siempre mi ciudad. Ahora que ella y yo compartíamos tantos muertos, el pacto de sangre estaba hecho.

Pensé que iba a poder hacerlo, pero no puedo. Me faltan las palabras y me sobra la congoja, las lágrimas, la tristeza.
Polvo y silencio.
Arden la garganta y los ojos.
Duele la piel. Los brazos. El ánimo.
 
Quise ser agua
perro azul en los escombros,
mano en la cadena infinita de manos,
muñeca bordada con los gritos de ellas.
 
No hubo dioses que escucharan la plegaria.
No hubo cielo ni tierra a que aferrarse.
No hubo soles ni arrullos.
 
Espesa la sangre en las calles,
voces silenciadas,
miradas perdidas tras las ausencias.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Heroica rebelión: 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia (por Nicolás González Varela)

Rebelión , 24-04-2013 http://www.rebelion.org/noticia.php?id=167159 El pasado 19 de abril se cumplieron 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia , salvajemente reprimido por destacamentos especiales de las SS. Se realizaron conmovedores homenajes y actos de memoria histórica en el lugar arrasado donde se erigía el ignominioso lugar de concentración. Se ha aprovechado la ocasión para inaugurar un Museo sobre Historia de los judíos polacos. Al exterminio que los nazis iniciaron en 1940, rodeando con un muro de 2,5 metros 800 manzanas en las que vivían hacinados 380 mil judíos, le siguió la aniquilación sistemática llamada eufemísticamente Grossaktion en la sofisticada "Lingua Tertii Imperii" del Nacionalsocialismo. Se inició el 19 de abril de 1943, comandada por un nuevo comandante, Jürgen Stroop (su nombre era Josef, pero como muchos alemanes se lo cambió por uno más ario). Según su informe minucioso, la operación se realizó con un núcleo duro

"LA VICUÑITA" (Magdalena Fleitas). Música Andina Latinoamericana. Tema anónimo.

https://www.youtube.com/watch?v=BRB1oqI9D6M Subido el 6 jul. 2009 Del disco "Risas del Viento". Clip Stop Motion . Tema anónimo, recopilado por Leda Valladares. Huayno – Bolivia y Perú Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco, si bien estamos revisando otras letras posibles que nos llegaron para ajustar la traducción. Tal vez esta sea una posible traducción: Ayqey vicuñita rispa jap’isunqa Huye vicuñita yendo te atrapara Rispa jap’iy pagapiña munasunqa Yendo atrapado en su pago te querrá La Vicuñita Del cerro yo vengo con mi vicuñita  Cantando y bailando para mi cholita  Yo soy vicuñita y vengo de la Puna  Vengo escapando de los cazadores  Ay guei vicuñita rishpi japi sonka  Rishpi japi pagapiña numa sonka  Malhaya la hora de ser vicuñita  Todos me persiguen por mi lana fina http://bit.ly/fxzulu De ella ya habíamos publicado unas canciones, a

Nebulosa. Emisión del 21 de abril de 2014. Espacio de información, denuncia y difusión de la resistencia.

http://kehuelga.org/spip.php?article2790 Esperamos tus colaboraciones en el correo nebulosa@kehuelga.net Miércoles 23 de abril de 2014 por nebulosa Estas son las noticias de la semana: Michoacán: otra vuelta de tuerca Viacrucis migrante Sigue el #PosMeSalto Jalisco: en defensa de Temacapulín Protestas de trabajadores de Mexicana de Aviación Coyoacán contra los parquímetros Presos opositores al Proyecto Integral Morelos China: los ricos también lloran Acciones por la libertad de Mummia Marcha contra el silencio Libertad a Mario González Michoacán: otra vuelta de tuerca La importante reacción de las autodefensas logró que el gobierno federal calmara sus ansias. Entre movilizaciones, ocupaciones de nuevos poblados y numerosas declaraciones de que no se desarmarán, las autodefensas obligaron a que el gobierno federal firmara nuevos compromisos. El lunes 14 de abril, más de 20 representantes de los grupos de autodefensa se reunieron en La Ruana con e