Ir al contenido principal

México: Exigen ser consultados previo a realización de Ley de pueblos y barrios originarios del DF

Escrito por  Cencos
25 septiembre 2014
Integrantes de la Unión Autónoma de Pueblos y Barrios Originarios del Distrito Federal aseguraron no haber sido informados ni consultados sobre la posible creación de una ley de pueblos y barrios originarios impulsada por la Secretaría de Desarrollo Rural y Equidad para las Comunidades (SEDEREC).
“El segundo artículo constitucional dice que toda medida administrativa o legislativa que pueda afectar los interés de los pueblos y los barrios originarios, tendrá que ser con consultada y hasta la fecha no existe una consulta referente al tema”, aseguró Jesús Sebastián de la Unión Autónoma.
Recordemos que en 1990, el Estado mexicano ratificó el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT), en el que se reconoce y protege los derechos de los pueblos indígenas y el derecho a la consulta. Allí se establece que los pueblos indígenas deben participar de manera eficaz en los procesos de toma de decisiones que puedan afectar a sus derechos e intereses.
Y  el Artículo 2º de la Constitución Mexicana se lee: “El derecho de los pueblos indígenas a la libre autodeterminación se ejercerá en un marco constitucional de autonomía”. (…) “Esta constitución reconoce y garantiza el derecho de los pueblos indígenas a la libre determinación”.
Aseguraron que las autoridades pretenden llevar a cabo una “ley amañada, afín a sus propios intereses y no a los de los pueblos” además de las normas y proyectos de leyes ya existentes que afectan a sus comunidades como la Ley de Agua y Sustentabilidad Hídrica, las modificaciones al Programa Hoy no Circula y la Ley de Participación Ciudadana que eliminó jurídicamente a más de la mitad de los pueblos y barrios originarios.
También pidieron la destitución de Fabiola Poblano, titular del Consejo de Pueblos y Barrios Originarios del DF por no representar los intereses de la comunidad y quien no ha respetado los usos y costumbres de los pobladores.
“¿Cuál es la forma tradicional que en los pueblos les decimos a los demás habitantes cómo hacer las cosas o les explicamos una problemática? Pues, tocamos la campanita o los citas en el kiosco y les informamos de viva voz, ¿Cómo es posible que digan que ya nos informaron porque lo subieron a internet? Cuando la gente no tiene acceso”, comentó el originario de Iztapalapa.
Por último, los residentes de los pueblos y barrios originarios dijeron que en caso de no ser escuchados saldrán a las calles a defender sus derechos.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Heroica rebelión: 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia (por Nicolás González Varela)

Rebelión , 24-04-2013 http://www.rebelion.org/noticia.php?id=167159 El pasado 19 de abril se cumplieron 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia , salvajemente reprimido por destacamentos especiales de las SS. Se realizaron conmovedores homenajes y actos de memoria histórica en el lugar arrasado donde se erigía el ignominioso lugar de concentración. Se ha aprovechado la ocasión para inaugurar un Museo sobre Historia de los judíos polacos. Al exterminio que los nazis iniciaron en 1940, rodeando con un muro de 2,5 metros 800 manzanas en las que vivían hacinados 380 mil judíos, le siguió la aniquilación sistemática llamada eufemísticamente Grossaktion en la sofisticada "Lingua Tertii Imperii" del Nacionalsocialismo. Se inició el 19 de abril de 1943, comandada por un nuevo comandante, Jürgen Stroop (su nombre era Josef, pero como muchos alemanes se lo cambió por uno más ario). Según su informe minucioso, la operación se realizó con un núcleo duro

"LA VICUÑITA" (Magdalena Fleitas). Música Andina Latinoamericana. Tema anónimo.

https://www.youtube.com/watch?v=BRB1oqI9D6M Subido el 6 jul. 2009 Del disco "Risas del Viento". Clip Stop Motion . Tema anónimo, recopilado por Leda Valladares. Huayno – Bolivia y Perú Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco, si bien estamos revisando otras letras posibles que nos llegaron para ajustar la traducción. Tal vez esta sea una posible traducción: Ayqey vicuñita rispa jap’isunqa Huye vicuñita yendo te atrapara Rispa jap’iy pagapiña munasunqa Yendo atrapado en su pago te querrá La Vicuñita Del cerro yo vengo con mi vicuñita  Cantando y bailando para mi cholita  Yo soy vicuñita y vengo de la Puna  Vengo escapando de los cazadores  Ay guei vicuñita rishpi japi sonka  Rishpi japi pagapiña numa sonka  Malhaya la hora de ser vicuñita  Todos me persiguen por mi lana fina http://bit.ly/fxzulu De ella ya habíamos publicado unas canciones, a

Nebulosa. Emisión del 21 de abril de 2014. Espacio de información, denuncia y difusión de la resistencia.

http://kehuelga.org/spip.php?article2790 Esperamos tus colaboraciones en el correo nebulosa@kehuelga.net Miércoles 23 de abril de 2014 por nebulosa Estas son las noticias de la semana: Michoacán: otra vuelta de tuerca Viacrucis migrante Sigue el #PosMeSalto Jalisco: en defensa de Temacapulín Protestas de trabajadores de Mexicana de Aviación Coyoacán contra los parquímetros Presos opositores al Proyecto Integral Morelos China: los ricos también lloran Acciones por la libertad de Mummia Marcha contra el silencio Libertad a Mario González Michoacán: otra vuelta de tuerca La importante reacción de las autodefensas logró que el gobierno federal calmara sus ansias. Entre movilizaciones, ocupaciones de nuevos poblados y numerosas declaraciones de que no se desarmarán, las autodefensas obligaron a que el gobierno federal firmara nuevos compromisos. El lunes 14 de abril, más de 20 representantes de los grupos de autodefensa se reunieron en La Ruana con e