Ir al contenido principal

Alberto Patishtán: “Seguiremos luchando por la dignidad de los pueblos indígenas, desde la cárcel”

Escrito por  Marta Molina.
Domingo, 15 Septiembre 2013
 “Si yo les prestara mis ojos verían las cosas muy diferentes” comentó esta mañana el profesor Alberto Patishtan en el interior del CERESS 5 el día después de que los tres magistrados del Tribunal del Vigésimo Circuito de Tuxtla Gutiérrez le negaran su libertad declarando infundado el incidente de reconocimiento de inocencia interpuesto por el profesor tzotzil quien lleva 13 años en la cárcel con una sentencia de 60.
A pesar de tener que asumir la mala noticia que ratifica, de momento, su condena, el  profesor se mostró optimista a pesar de la decisión del tribunal y aclaró que no va a pedir indulto. “De qué voy a pedir perdón, dijo. Al contrario, ellos deberían de pedir perdón por lo que han hecho conmigo. Quiero que se haga justicia y nada más”. Los próximos pasos, para Alberto son seguir caminando y buscando la justicia, porque “sí existe la justicia, aunque las autoridades no lo quieran reconocer”. La conciencia que trae limpia, dice, es lo que le da tranquilidad, optimismo, ánimo y fuerza para seguir luchando por la dignidad de los pueblos indígenas dentro de la cárcel.
“No soy culpable ni un delincuente. Como sabrán, ayer estábamos esperanzados esperando que los magistrados demostraran un poco de justicia sin embargo no fue así. Tendremos que salir fuera de México para buscar justicia y no debería ser así. Queremos vivir en un México libre y en paz. Hoy estoy indignado. ¿Por qué no se dio esta justicia? Las autoridades están ciegas. La justicia esta ciega. Dicen ellos que mi inocencia está infundada. ¿Cómo? Yo sólo dije la verdad. Mi verdad no puede ser infundada, porque no estoy mintiendo. ¿Tal vez por mi color? ¿porque soy indígena?, ¿porque soy pobre?
“Yo soy uno de los presos de muchos. Como indígenas pasamos momentos difíciles en la cárcel por muchos motivos. Unos por no expresarse bien -en español-, otros por no contar con recursos económicos para pagar los abogados, por no contar con traductores.
 “Aquí seguiré. No voy a estar callado. Durante 13 años no me he callado ni me voy a callar. Creo que la verdad va a salir algún día y la justicia va a salir. Estoy tranquilo, aunque indignado pero voy a seguir echándole ganas para buscar la libertad”.
“La libertad y la justicia son nuestras, y tenemos que lograrlas”, sentenció el profesor mientras daba ánimos a los otros presos políticos que siguen entre rejas en otras partes del mundo.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Heroica rebelión: 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia (por Nicolás González Varela)

Rebelión , 24-04-2013 http://www.rebelion.org/noticia.php?id=167159 El pasado 19 de abril se cumplieron 70 años del levantamiento del gueto de Varsovia , salvajemente reprimido por destacamentos especiales de las SS. Se realizaron conmovedores homenajes y actos de memoria histórica en el lugar arrasado donde se erigía el ignominioso lugar de concentración. Se ha aprovechado la ocasión para inaugurar un Museo sobre Historia de los judíos polacos. Al exterminio que los nazis iniciaron en 1940, rodeando con un muro de 2,5 metros 800 manzanas en las que vivían hacinados 380 mil judíos, le siguió la aniquilación sistemática llamada eufemísticamente Grossaktion en la sofisticada "Lingua Tertii Imperii" del Nacionalsocialismo. Se inició el 19 de abril de 1943, comandada por un nuevo comandante, Jürgen Stroop (su nombre era Josef, pero como muchos alemanes se lo cambió por uno más ario). Según su informe minucioso, la operación se realizó con un núcleo duro

"LA VICUÑITA" (Magdalena Fleitas). Música Andina Latinoamericana. Tema anónimo.

https://www.youtube.com/watch?v=BRB1oqI9D6M Subido el 6 jul. 2009 Del disco "Risas del Viento". Clip Stop Motion . Tema anónimo, recopilado por Leda Valladares. Huayno – Bolivia y Perú Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco, si bien estamos revisando otras letras posibles que nos llegaron para ajustar la traducción. Tal vez esta sea una posible traducción: Ayqey vicuñita rispa jap’isunqa Huye vicuñita yendo te atrapara Rispa jap’iy pagapiña munasunqa Yendo atrapado en su pago te querrá La Vicuñita Del cerro yo vengo con mi vicuñita  Cantando y bailando para mi cholita  Yo soy vicuñita y vengo de la Puna  Vengo escapando de los cazadores  Ay guei vicuñita rishpi japi sonka  Rishpi japi pagapiña numa sonka  Malhaya la hora de ser vicuñita  Todos me persiguen por mi lana fina http://bit.ly/fxzulu De ella ya habíamos publicado unas canciones, a

Nebulosa. Emisión del 21 de abril de 2014. Espacio de información, denuncia y difusión de la resistencia.

http://kehuelga.org/spip.php?article2790 Esperamos tus colaboraciones en el correo nebulosa@kehuelga.net Miércoles 23 de abril de 2014 por nebulosa Estas son las noticias de la semana: Michoacán: otra vuelta de tuerca Viacrucis migrante Sigue el #PosMeSalto Jalisco: en defensa de Temacapulín Protestas de trabajadores de Mexicana de Aviación Coyoacán contra los parquímetros Presos opositores al Proyecto Integral Morelos China: los ricos también lloran Acciones por la libertad de Mummia Marcha contra el silencio Libertad a Mario González Michoacán: otra vuelta de tuerca La importante reacción de las autodefensas logró que el gobierno federal calmara sus ansias. Entre movilizaciones, ocupaciones de nuevos poblados y numerosas declaraciones de que no se desarmarán, las autodefensas obligaron a que el gobierno federal firmara nuevos compromisos. El lunes 14 de abril, más de 20 representantes de los grupos de autodefensa se reunieron en La Ruana con e